티스토리 툴바


공지사항

rss 아이콘 이미지

나 좀 멋진둡.

이런저런 관심/Lenguaje 2011/12/22 01:20 Posted by Isabel



JPT 성적 나왔습니다.
Percentile Rank. 오오오-
이번에 내가 본 건 정기시험은 아니고 특별 추가 시험이라서 응시자가 별로 없긴 하지만;;;
이 때 아니면 내가 대한민국 1%를 언제 해보냐며 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
밤새 나조디 돌려본 게 도움이 되긴 한 건가 <-


이러면서 욕심을 좀 내본다면, 토익이랑 점수 바뀌었으면 좋겠고... (어차피 앞자리수는 같으니까 <-)
덕심을 속일 수야 없지만서도 곧 셜록 시즌2가 나오니까 덕심 좀 폭발시켜봐? ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
하지만 난 토익에서도 R/C가 문제잖아? ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 잡스 자서전이나 읽자 ㄱ-
저작자 표시 비영리 변경 금지

지레짐작의 무서움

이런저런 관심/Lenguaje 2011/07/22 00:05 Posted by Isabel

우리말 평화를 중국어로는 和平라고 해야합니다. 平和는 중국어 사전-2004년 개정판 고려사전-에 이렇게 나옵니다.

1. [형용사] (성격이나 언행이) 온화하다
2. [형용사] (약성이) 부드럽다
3. [동사] (분쟁등이) 멈추다, 정지하다. (방언)
4. [형용사] 평온하다, 안정되다, 편안하다

명사로 쓰이는 경우는 없군요 '-';;;
한자로 구성된 단어니까, 중국어로도 대충 그렇겠지, 했다가는 실수하기 십상인 단어입니다.


이런 경우가 당연히 서양어에도 있습니다.
영어의 pretend~인 체 하다, 라는 의미가 강합니다만, 스페인어 pretender를 찾아보니...

1. querer consequir algo 무언가를 얻으려고 하다
2. hacer diligencias para conseguir algo 무언가를 얻기 위해 정성을 다하다
3. cortejar un hombre a una mujer para hacerse novios o para casarse con ella
    남자가 여자와 애인이 되기 위해, 혹은 그녀와 결혼하기 위해 비위를 맞추다 (이거 좋네←)

~인 체 하다, 는 요따만큼도 보이지 않습니다. 스페인어 pretender의 3번 뜻은 영어 pretend '과거에 가지고 있었던' 뜻이라고는 합니다. 사어라고..;;;

영어의 pretend와 스페인어의 pretender는 둘 다 라틴어의 praetendere에서 왔습니다. 라틴어 praetendere손을 뻗다, 내밀다(to stretch or hold out)의 의미가 있었다고 하네요. prae앞에, 라는 의미가 있어서 장소와 함께 ~앞에, 라는 의미로도 쓰였다는 듯 합니다. 같은 어원을 가지고 있음에도 불구하고 뜻이 이렇게 다를 수가 있네요.


+ + +

어떤 언어를 알고 있는 것은, 새로운 언어를 공부하는 데 도움이 될 때도 있지만, 방해가 될 때도 있습니다. 무언가를 알고 있는 것은, 어떤 다른 것을 이해하는 데 도움이 될 때도 있지만, 방해가 될 때도 있습니다. 특히 잘 알고 있다고 생각하는 순간이 어쩌면 가장 오해하기 쉬운 때인지도 모르겠습니다.
저작자 표시 비영리 변경 금지

공부에 왕도란 없다.

이런저런 관심/Lenguaje 2011/04/07 03:49 Posted by Isabel

어쩌다보니 저는 외국어 공부 좋아하는 사람. 그래서 잘 하는 사람, 뭐 이런 캐릭터입니다. 실제로 잘하진 않는데 어째 이미지가 그렇게 되어있어서 참 민구스러울 때가 많아요. 넓게 볼 것도 없이, 제 주변에만도 저보다 외국어 잘하는 사람 진짜 많은데, 이렇게 된 건 제가 다른 특징이 없어서 그런게 아닐까 싶습니다. 제가 다른 사람들보다 이거 하나는 정말 잘해!! 하는 게 없어요. 어떤 언어에서도 그렇게 뛰어난 실력을 가진 게 없습니다. 그게 제 현실이고, 컴플렉스입니다. 그러면서도 취미가 공부라는 허울좋은 핑계로, 기쓰고 공부하지 않아요. 취미니까 스트레스 받으면서 안해~ 이런 거. 얍삽하죠.

그럼에도 불구하고, 제가 외국어를 공부하는데 남들보다 유리한 점이 조금은 있다고 생각은 합니다. 재능, 이라고 한다면 뭐 그런 게 전혀 없지는 않은 것 같아요. 없다면 이만큼도 못했을 테니까요.


뭐, 그건 그렇고.
외국어 공부에는 여러가지 방법이 있고, 학습자의 성향이나 학습의 목적에 따라 달라져야 하겠지만요...
저는 개인적으로 문법에 굉장히 무게를 주는 사람입니다.
뭐랄까, 구문론적인 문법이 아니라, 구조론적인 문법 말이지요. 그놈이 그놈인가 -_-;;;

그러니까 because of + ~ing 라고 외우는 것보다는, of는 전치사이고, 전치사 뒤에는 '명사형'이 오게 되어있으니(뭐, 항상, 절대 따위는 세상에 존재하지 않습니다만 -_-) 동사가 오려면 명사형을 취해야 하고, 그러면 동명사인 -ing 형이 와야겠구나. 라고 이해하는 것을 좋아한다는 겁니다.

이렇게 이해를 하면, 문법이 그렇게 어렵지도 않아요. 일일이 외울 필요도 없고(...)
뭐, 속썩이는 예외들이야 어쩔 수 없이 외워야 하겠지만서도(...)


나 문법 말고 회화 공부하고 싶어요, 하는데.
뼈대인 문법도 없고, 재료인 어휘도 없는데... 뭘 가지고 회화를 할까요? ㅡ_ㅡ;;;
구조 분석하는 거 진짜 재밌는데, 그리고 진짜 도움되는데, 참 좋은데~ (천호식품 광고돋네)


외국어 잘하고 싶은데 문법은 재미 없대요.
단어랑 숙어를 미친듯이 외우시든가, 아니면 가서 사시든가.
덕질을 한다는 방법이 있지만, 기초 없이 덕질로 쌓이는 언어 레벨에는 한계와 부작용이 있습니다.
난 그런 거 상관없어!! 하시면 그럼 덕질이라도 하세요(...)
그런 거 말고 잘하는 방법을 물으신다면 저는 문법 공부하라고 하고 싶어요.
근데 그것은 재미가 없으시다...

그럼 걍 앗싸리 포기를 하세요...
외국어 못해도 큰일나는 거 아니니까, 다른 거 잘하시는 거 하세요...
나는 요리도 못하고, 운동도 못하고, 재봉도 못하고, 할 줄 아는 거 달리 아무 것도 없는 사람이에요.
다른 사람들이 운동도 하고, 요리도 하고, 술도 마시고 하는 시간에 저는 외국어 찝적대고 있을 뿐이에요. 왜 포기도 안하고 나를 괴롭혀 나를~!!!
외국어 못해도 안 죽어~!!!!!!!!

더 이상의 방법은 없다고오오오오오오오-!! 있어도 나는 모른다고오오오오오오오-!!!!!

어떻게 하면 외국어 잘하냐고.
진짜, 내가 노력 안한다고 맨 앞에 써놓긴 했는데, 그건 내 기준이고...
누가 그러더라구요. 너만큼 하면 바보도 외국어 한다고. -_-;;

저는 언어 하나 '그래도 좀 한다' 수준으로 하는데 걸리는 시간 최소 10년 잡습니다. 10년간 계속, 어떻게든 놓지 않고 공부합니다. 9년간 기초만 해도, 그만큼 기초가 단단해져서 나머지 1년간 빡세게 하면 쭉 오릅니다. 그러면 그 자신감으로 더욱 공부합니다. 진짜, 2년 3년만에 언어 마스터했다고...(실제로 마스터야 아니겠지만) 저는 막 부럽고 화납니다. 그래도 어쩌겠습니까. 저는 최소 10년 걸리는 사람인데. 10년간 놓지 않고 공부하세요, 그래볼까요. 그러면 앞으로 저 속터질 일이 줄어들까요?

왜 사람들은 외국어를 못해서 난리일까요.
하면 여러가지로 좋긴 한데, 우리나라 사람들만 하기 싫은데도 억지로 공부하는 듯...-_-;;
이게 다 영어때문임.........................

저작자 표시 비영리 변경 금지


아니 라푼젤은 보고 싶은 영화고. 맨 위에 시라노 일어자막, 박쥐 영어자막.
이건 뭐죠...
스크롤 내리면 전우치전 영어자막 이런 것도 나오고...
이런 거 언제부터 있었나요.
참 세계인을 배려하는 한국임.
저작자 표시 비영리 변경 금지

늪에 빠져들었구나..

이런저런 관심/Lenguaje 2011/01/14 01:22 Posted by Isabel

엔하위키, 라는 곳에 들어가고 말았습니다.
낚인 어른양.


어떤 루트에서인지 안습->홍익대학교->한국외국어대학교의 루트를 타게 되어.. 보고 있는데, 거참 재미있군요 ㅠ


외대 내용을 요약하면,

1. 캠퍼스 참 작음
2. 학사 참 빡셈


크게 이 정도... 공감. ㅇㅇ.
아, 더 보면 동이 터올듯. 자야지.
저작자 표시 비영리 변경 금지

언어 간섭

이런저런 관심/Lenguaje 2010/12/23 00:54 Posted by Isabel

음.. 워낙 건드린 게 많다보니 언어끼리 간섭을 일으키기는 하는데, 현재 시점에서 발생하는 문제 중 하나는, 스페인어의 영향을 받아 century에서 볼 수 있는 cen~ 철자에 대한 발음을 자꾸 [θen~]로 하려고 한다는 겁니다. 혓바닥이 쓸데없이 힘쓰려고 -_-;;; 꼭 발음 못하는 애들이 쓸데없이 힘들어가는데 -_-;;;


이번에 해리포터 볼 때는 초반에 자막보다 영어가 먼저 들리면서 자막이 잠시 안 읽히는 일이 있지를 않나;; 물론 이건 금방 회복되어 자막만 열심히 봤지만 '-';;;;


셜록 볼 때도 원작 보고 있었으면서 화면의 타이포그라피가 영어로 뜨니까 순간,

"어? 왜 (한국어가 아니고) 영어지?"

이러고 있고..;;;;
이건 아마 셜록을 하도 봐서 익숙해져서 그런 것 같지만(...)



중국어와 일본어는 요즘 뇌 한구석에 처박혀서 주무시고 계시는지라 거의 간섭 일어날 일이 없습니다만..;;
일할 때 영어만 쓰니까 한국어로 메일이든 서류든 쓰려고 하면 엄청 난감하고(...)
업무용 한국어 어휘 고르는 게 더 힘들어요 orz
아놔........=_=;; 자유자재 모드 변경은 언제 오나 (멍)
저작자 표시 비영리 변경 금지

Ideas para un maquillaje de fiesta

 

Cómo preparar tu maquillaje para una fiesta

이벤트(송년회 등)를 위한 화장법

1. Hazte una limpieza unos días antes de la fiesta. Puedes acudir a algún centro o hacértela en case a base de exfoliante, tónico y crema hidratante.
1. 이벤트 며칠 전에 완전 관리 해야해. 피부 관리실에 가도 괜찮고, 아니면 각질 제거를 하고 스킨하고 수분 크림으로 정리해.

2. Duerme bien la noche anterior. Es muy importante para que tu piel tenga un aspecto saludable y para no tener ojeras.
2. 전날밤엔 푹 자도록 해. 피부가 건강해 보이고 싶다면, 또한 다크서클이 없으려면 무척 중요해.

3. Para empezar; hidrata bien tu rostro y aplícate el corrector de ojeras extendiéndolo bien para que se difumine lo más posible.
3. 시작하기: 얼굴에 충분히 수분 공급을 한 뒤, 다크 서클을 컨실러로 커버해. 가능한 얇게 커버하도록.

4. Aplica la base de maquillaje con una brocha, ¡olvídate de los dedos! Si quieres un resultado profesional lo mejor es que lo hagas como los profesionales.
4. 브러쉬로 베이스 화장을 하도록. 손가락은 잊어! 프로의 솜씨를 원한다면 프로처럼 해야해.

5. Ahora la sombra: intenta combinar tu sombra con el color del vestido o los complementos que vayas a ponerte para la fiesta.
5. 섀도: 의상과 어울리는 섀도나, 이벤트에 맞는 분위기로.

6. Resalta tus puntos fuertes: si tienes unos labios carnosos ¡dales protagonismo! Si tus ojos son tu fuerte intenta destacarlos. ¡Sácate partido! De lo que se trata es que muestres lo mejor de ti.
6. 강조하기: 두툼한 입술을 가지고 있다면, 입술을 주인공으로! 눈을 강조하고 싶다면 눈을 강조해. 여기저기 분산시키지 마! 너의 가장 멋진 부분을 드러내는 거야.

7. Rimmel y polvos: aplica el rimmel y el colorete al gusto, eso sí ¡piensa que te vas de fiesta así que  pronúncialo un poquito más de lo normal!
7. 마스카라 & 파우더: 너가 원하는 색으로 마스카라를 해. 이벤트에 가는 거니까, 평소보다 조금 더 표현하는 거야!

8. Iluminador: puedes darle un toque mágico a tu maquillaje aplica polvos iluminadores en la frente, la barbilla y los pómulos ¡seguro que lo notan!
8. 하이라이트: 이마, 턱, 그리고 광대뼈에 마법의 터치, 하이라이트를 줘. 눈에 띌거야!




해석은 나중에.. 
슬쩍 봤는데, 화장법이지만 이벤트 며칠 전 부터 준비해야 한다고 하는 점이 독특하네요.
보통 화장법은 정말 화장법만 말해주는데 2번에서는 무려 '전날 푹 자라'고 하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 너무 중요한 조언이다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

별거 아니라서 그냥 대충 해석. 이건 직역도 아니고 뭣도 아녀...
별로 화장하는데 도움이 되는 것도 없어서(...)
그저.. 화장을 잘 받고 싶다면 관리는 며칠 전부터 해야한다는 거(...)

¿Es tu media naranja?
이런 기사도 있었는데, 내용보다 media naranja라는 표현에만 반응했습니다. 엘리냥에게 지대한 영향을 끼쳤던 스페인어 회화 선생님이 계셨는데, 저 표현을 관용어 사전에서 발견하고 여쭤봤더니 그런 "저속한" 표현은 어디서 배운 거냐며 놀라시던 모습이 더올라서..ㅋ...ㅋ...

덕분에 '저속한' 표현인데도 절대 안 잊히네요.

직역하면 '오렌지 반쪽'입니다. 짚신 한 짝 맞아요. 넴.






+ 뇨즘 스페인어 공부 겸 해서 코스모폴리탄 트윗을 팔로잉하고 있습니다. 재미져요 ㅋㅋㅋ
문제는 모르는 단어가 나와도 그냥 쓱 눈으로 훑기만 해서 공부가 될 것 같지 않다는 거지만(....)


사실 여성 잡지 보는 거 좋아하는데, 돈도 돈이지만 그래봐야 만원 이내의 잡지.
그것보다 쌓아둘 데가 없다는 게 문제...ㄱ-
잡지는 꼼꼼히 볼 필요는 없지만, 두고두고 봐야 재미있거든요. 쩝. 쩝. 쩝.
저작자 표시 비영리 변경 금지
스페인어 정서법 개정이 있을 예정이랍니다. 세상에!
언어라는 것이 원래 끊임없이 변하는 것이라지만, 언덕 역사 상 '알파벳의 이름이 바뀌고' '알파벳이 사라지는' 이런 일은 없었어(!)


그래서 기사를 해석하려고 했는데, 너무 드러워(...) 게다가 졸려(...)


그리에가(Y)’ 것이다.
우리 알파벳의 일부 글자는 많은 이름이 있다. B (be), 알따(be alta), 라르가(be larga)라고 하거나, v 우베(uve), 바하(be baja), 꼬르따(be corta)라고 하거나, w 우베 도블레(uve doble), 도블레(ve doble), 도블레 (doble ve)라고 하거나, y라는 글자를 그리에가(i griega) (ye)라고 하고, z 쎄따(ceta), 쎄다(ceda), 쎄따(zeta)혹은 쎄다(zeda)라고 한다. 정서법에서는 B (be), v 우베(uve), w 도블레 우베(doble uve), 그리고 y ( 그리에가 대신에) (ye)처럼, 글자에 하나의 이름만 제시한다. 정서법의 편찬자에 따르면 스페인어 y 가장 빈번한 사용은 rayo yegua 처럼 자음으로서 쓰이는 것이고, 따라서  새로운 이름은 특히 라틴 아메리카 국가들에서 많이 쓰이고 있다. 물론 그리에가라는 명칭의 소멸은 단순히 i 가리키는 라티나(i)’에도 영향을 끼쳐, 이도 역시 사라지게 것이다.


이거슨 기사의 일부. ..해석하다가 울었다. (으헝)

스페인어에서 b와 v는 둘 다 양순음 /ㅂ/로 소리나니까 베 뭐시기, 라는 명칭이 있게 된 거고, 이 그리에가는 그리스의 이, 라는 뜻으로 문단 맨 아래의 이 라티나, 즉 라틴어의 이와 대비되어 언어 역사를 드러내는 명칭이며, z는 c와 z는 지역에 따라 치간음 /θ/로 되기도 하고 그냥 우리말의 /ㅅ/이나 /ㅆ/처럼 소리 날 때도 있다고 말하고 싶은데 ㅠㅠ

아니 알파벳 이름 몇 개 말할 뿐인데 언어에 대한 배경지식이 왜 이렇게 많이 필요한 게야 -ㅁ-;;;


그래서 나머지는 그냥 요약;;


  • ch와 ll은 이중 자음이면서도 여태까지는 알파벳으로서의 지위를 가지고 있었는데, 이번 정서법에서는 공식적으로 이들을 없애서 스페인어 알파벳의 총 수는 27개가 될 예정.
  • 부사적 용법의 sólo와 지시대명사에서의 악센트 표기 삭제: 여간해서는 악센트 표기 없는 경우와 의미 혼동이 일어나지 않으므로.
  • 정서법에 따른 모음의 단음절화를 위한 악센트 표기 삭제: 라틴 아메리카 일부 지역에서 삼중 모음에서 일어나는 것과 같은 모음 연속 내지는 모음 충돌이 일어나므로.
  • 숫자 사이에서 o(또는) 위에 표기하던 악센트 삭제: 손으로 쓰던 시절엔 혼동될 수도 있었는데, 요새는 컴퓨터로 치다보니 거의 혼동이 안 되서.
  • Qatar를 Catar로 표기: Q는 u와 함께 e, i 앞에서 /k/음가를 나타내는 규칙이 있으므로. qa로 /ka/ 소리를 표기하는 건 올바르지 않다는 생각에서.

기사에서 '자음으로 쓰여서 라틴 아메리카 사람들이 "예"라고 많이 한다.'는 건, 마치 '원래 이 그리에가가 맞는데 얘가 자음처럼 쓰이니까 라틴 아메리카 사람들이 예라고 자꾸 해서 법칙이 따라 가는 거다.'라고 하는 것 같은데... 지금 라틴 아메리카 무시하나여 =ㅁ=;;
(스페인 사람의 말이니 뭐, 그런 뉘앙스가 조금 묻어나와도 할 수 없지;)

물론 나도 '이 그리에가'라는 명칭이 좋지만... 덧글에도 있네 ㅋㅋ 막 '라틴 아메리카 애들 따라하라는 거냐!!'이러고, 라틴 아메리카에서도 '이 그리에가'라고 한다!! 막 이러면서 반대 중. ㅋㅋㅋ 근데, 한반도에 사는 나도 '예'는 처음 들어본다, 솔직히.(...)


그래도 재미있네요. 규칙이 정해진 나름의 이유를 읽어나가는 게. 조금 어질어질한 일이긴 하지만.




언덕질을 하면서 이렇게 엄청난 사건을 체험하게 되다니!!!! 뭐, 지난 정서법 개정이 1999년이었다고 하니, 정서법 개정은 나름대로 자주 하는 것 같지만. 그래도 19세기부터 인정되어 오던 알파벳 2개가 사라지는 사건을 직접 격는 건 정말 놀라운 일!!

크리스마스 전에 공개된다고 하니까 음.. 웹에서 볼 수 있겠죠? 아마.


어쨌든 기사 링크는 여기.
저작자 표시 비영리 변경 금지

homework.jpg



친구 녀석이 어제 전화가 와서는, 나, 곧 호주 갈 것 같아. 라고 하기에, 정말 곧 갈 줄은 알았습니다만, 언제냐? 라고 물었더니 내일 모레, 라고 해서 "야이노무지지배야!!!!!!!!!!!"라고 해버렸습니다.
이노무 지지배들은 꼭 이러드라 ㅡ_ㅡ

그래서 그 친구를 오늘 만났지요.
뭐, 평소랑 다름 없었습니다.

댕겨와라. 응, 금방 올게. 뭐, 안 온대도 할 수 없지. 야, 너 그렇게 후련하게 보내기냐. 아니, 안 온다는데 어쩌겠어. 내가 가야지. 아냐, 올거야. 응, 그래.

뭐 이런식(...)


저녁을 먹고 서점까지 걸어가면서 우리 역사 공부하자~ 한국사부터 시작해서 중국이랑 같이 엮고 일본 하고, 이런 식으로 하면 되지 않을까? 유럽부터 하기엔 너무 복잡하다. 그래그래, 갔다오면 세계사 스터디 하자. ㅋㄷㅋㄷ. 근데 왜 우린 만나면 맨날 스터디 궁리만 하지? 그러게. ㅋㄷㅋㄷ


친구가 국어 공부를 하겠다고 결심하고 국어사전을 싸간다기에, 그래그래, 해줬습니다. 국어사전이란 좋은 것이지. ㅋㅋㅋㅋ 필사도 문장력에 도움이 된다던데.. 하기에, 좋아하는 한국 소설 한 권 싸들고 가서 열심히 필사하라고 했습니다. 그래서 소설과 노트도 사줬음. ㅇㅇ.

호주에 가서 한국어 공부를 결의하는 친구 & 그를 돕는 엘리. ㅇㅇ.


그래서 저건, 제 친구가 내주고 간 숙제(....)
저도 친구가 올 때까지 스페인어 필사 ㅇㅇ. 



오늘은 일단 BBC 셜록을... (흠흠)
저작자 표시 비영리 변경 금지

Ya he hecho!

이런저런 관심/Lenguaje 2010/10/01 23:05 Posted by Isabel




스토아학파는 이성적(理性的) ·자연적 생활을 덕이라 하고, 에피쿠로스학파는 참다운 쾌(快)란 무엇인가를 통찰(洞察)하는 능력이라고 하였다.


                                                                                        네이버 백과사전 -덕- 항목 중에서..


이제 남은 건 RAE...인가?
저작자 표시 비영리 변경 금지